Жаргон падонкафф
| |
Heart1ess | Дата: Воскресенье, 2006-05-14, 12:39 PM | Сообщение # 1 |
Выходит на замены
Группа: Модераторы
Сообщений: 97
Статус: Offline
| А Аффтар — автор текста, см. Аффтар выпей йаду. Ахтунг! (нем. Achtung — внимание) (сокр. от Ахтунг! В каментах пидоры!, реже: Ахтунги! Пи!) — призыв к другим комментаторам обратить внимание, что в тексте или в комментариях к нему имеется намёк на гомосексуальную ориентацию комментирующих текст. Гомосексуалы — главный объект ненависти падонков. В переносном смысле — любое нестандартное явление, оцениваемое негативно, например: «В той теме было много ахтунга (то есть мата, оффтопика и т. п.), потому и удалили». Албанский — принятое среди падонков название их языка. Начало использоваться после истории с американцем, который спутал русский язык и албанский. АПВС? — «А почему вы спрашиваете?» Аццкий — хороший, сильный. Например, Аццкий отжыг, Аццкий сотона. Ахуеть, дайте две — удивление. Также употребляется как синоним Аффтар, пеши исчо (см.) Аффтар жжот — одобрение; один из самых распространённых штампов, см. «Жжош» Аффтар пеши исчо — одобрение. Аффтар выпей йаду — неодобрение. Аффтар убей сибя ап стену (варианты: «…с разбегу», «…ап угол» и т. д.) — выражение крайней недоброжелательности к написанному автором. Б Баян (син. Мурза) — неодобрение, намёк, что шутка уже всем известна. Встречаются также модификации бойан и «канацкий (канадский) баян». Выражение происходит от анекдота «Хоронили тещу, порвали два баяна», опубликованного на сайте anekdot.ru 07 марта 1999 года в рубрике Остальные новые анекдоты, вместо основного раздела, после чего он был многократно рассказан читателями, попадая в рубрику Повторные анекдоты. В дальнейшем анекдот регулярно появлялся как на сайте anekdot.ru, так и на других сайтах. Так же в игре домино баяном называют фишку дубль-шесть. От «баяна» происходит «баянист» — человек, неоднократно рассказывавший баяны. Выражение "Канада" происходит от истории "Дневник канадского эмигранта" (регулярно всплывает на форумах, особенно mstu.humor) Беспесды — вводное слово с множеством значений, употребляется в значениях «без вранья», «однозначно», «безусловно», «определённо», «точно», «конечно», «естественно» и др. Часто сокращается как «б/п». Бляпашлифсенахуймудаки (возможно также сокращение в виде БПВНМ) — выражение крайнего негодования по поводу поведения окружающих людей. Бугага — смех. В В Бабруйск, жывотное! — («ф Бабруйск, жывотнайе») — восклицание, призванное донести до того, кому оно адресовано, всю его нравственную, моральную, эстетическую и интеллектуальную несостоятельность. Происходит от цитаты в «Золотом телёнке» Ильфа и Петрова: «При слове Бобруйск собрание болезненно застонало. Все были готовы ехать туда хоть сейчас. Бобруйск считался хорошим, высококультурным местом» В газенваген — в газовую камеру. Недовольство автором и/или его статьей. См. также В Бабруйск, жывотное!. В мемориз — (англ. memories — воспоминания). Появилось в среде пользователей Livejournal. Запоминающийся криатифф (см. ниже). Хочется читать ещё и ещё, пока не надоест. Настолько круто сказано, что у читающего возникает непреодолимое желание запомнить фразу/статью, сохранить её и время от времени перечитывать. В топку! — см. «Фтопку!». Вентилятор — болельщик. Получило популярность после оставленного сообщения на российском форуме мирового хоккейного чемпионата пользователем joecanadian, который, воспользовавшись онлайновым переводчиком, пытался донести до российских фанов приветствие на английском языке «Hello to Russian fans», в переводе которое звучало «Здравствуйте к русским вентиляторам». Пример: Ну что, вентиляторы, вдуем казахам? Г Гидрокалбаса — вода из-под крана для запивания крепкого спиртного (водки, самогона). Используется, когда нет закуски. «Нарежьте мне гидрокалбасы» — налейте запивки. Гламурно (син. Гламурненько, Кошерно, Брутально, Ампетично)(англ. glamour — очаровательно) — красиво, шикарно. Гатичьно (син. Готичненько,Гатишшна) — хорошо, необычно. Также часто указывает на то, что в тексте есть элементы чёрного юмора. Д Дрочер — онанист, см. также кибердрочер, дрон. Происходит из сленга «адалтщиков» — вебмастеров эротических сайтов, как наименование посетителей их сайтов. Е Ептить — см. Итить. Ёбанарот — искажённое «Ёбаный в рот». Выражает изумление или используется как ругательство. Ёбань (йобань) — см. КГ/АМ. Ж Жесть — тяжело смотреть на это / читать об этом; часто используется при коментировании фотографий с травмами, кровью. Жжош — одобрение качества креатива. Признание автора мастером культуры (в рамках комментируемого креатива). Постепенно трансформировалось из «зажигать», то есть делать что-то веселое, радостное и яркое («Зажигать на дискотеке»). Жосско — искаженное «жестко». 1) жестоко («Жосско отпижжэн»); 2) сильно, крепко («Жосско фставляет»); 3) строго («Када я гаварю жосско — миня даже паследние тупыйе кастрюли слушаюцца») З Зачот(Аффтор, зачот) — одобрение качества. Зочем ви тrавите — Выражает нежелание автора смеяться над текстом/комментариями при «невозможности» это сделать. Первоначально восходит к кампании травли С. Лукьяненко кащенитами в конференции RU.LUKIANENKO, и в оригинале звучит как «Зочем ви тrавите пейсателя?» И И ниибёт — заключительная фраза в камменте (см), означающая то, что написавший не расположен дискутировать. Как вариант — «и нииПёт». ИннаХ (вариант — Дитынах) — сокращение фразы «иди на …». Итить — выражение удивления, реже радости или огорчения, см. также Фигасе. Йопта! — сокр. от «Ёб твою мать!». Ипацца — заниматься сексом, долго возиться с настройкой чего-либо. Производная от глагола «ебаться». Пример: Смотрю, а они ипуццо!
дэфушка_живусчая_фф_сети
Сообщение отредактировал Heart1ess - Воскресенье, 2006-05-14, 12:41 PM |
|
| |
Heart1ess | Дата: Воскресенье, 2006-05-14, 12:40 PM | Сообщение # 2 |
Выходит на замены
Группа: Модераторы
Сообщений: 97
Статус: Offline
| К Кагдила? — искаженно от «как дела?» — выражение заинтересованности в беседе. Каммент — комментарий. Картинки не грузяццо — выражение разочарования, обиды и возмущения КГ/АМ. — «криатифф гавно — афтар мудаг». Позднее появилась альтернативная расшифровка «креатифф гламур (также „гениален“) — афтар маладец», однако, не получившая популярности. А вот «креатив гениальный — автор молодец» используется довольно часто. Есть так же вариант «криатифф гламурен — но аффтар фсе равно мудаг» Кибердрочер — Дрочер, пользующий содержимое Интернета в качестве сексуального Фетиша. Кисакуку — приветствие с оттенком иронии и снисходительности Криатифф — искажённое от «креатив». Текст, который комментируют. Кросафчег — восхищение оппонентом. Вариант — кросавчег. Породило немало слов со сходным окончанием для различных контекстов, например Омириканчег, вадитильчег, муссыкантечег, cоучаснег. М Медвед Медалько за гатичность — Одобрение чьего-либо мнения, обычно пишется в качестве комментария к понравившемуся рассказу или рисунку. Также «медалько» можно вручить «за гламурность», «за кошерность» и прочие качества. Медвед — искаженное в рифму с «преведом» слово «медведь», имеется в виду тот самый медведь с картины Bear Surprise (автор John Lurie). Морозиш - от выражения "сморозить чего либо" - сказать нелепость, чепуху, бред. (противоположность слова «ЖЖош» см.) Моск (также «мосх») — Мозг, ум. Н Ниасилил — текст слишком длинный, и его трудно дочитать до конца. (Варианты: Ниасилил патамушта стихи, Ниасилил патамушта многабукафф, Ниасилил патамушта Ваина и мир). Ниибаццо — популярное слово, имеющее много значений. Употребляется как вводное слово («безусловно», «однозначно»), наречие («очень», «крайне»), как правило подчёркивает смысловую нагрузку, указывает на превосходство, исключительность («ниибацца крутая тачка»), используется в качестве междометия («и тут сматрю — ниибацца!»), и т. д. Ниипёт! — искажённое «Не ебёт», то есть «всё равно». Низачот! (вариант — Напиристачунах!) — выражение оцЕнки, противоположной Зачоту; см. Афтар выпей йаду!. Нипадеццки (пример: «Аффтар жжот нипадеццки», «Вставляет нипадеццки» и т. д.) — добавляется для усиления выражения. Нубляващще! — выражение восторга, огорчения или удивления. О Отчот (вариант — Атчот) — креатив, повествующий о посещении падонком какого-то мероприятия, например, падоначьей тусы. Обоссака (вариант — Абассака!!!) — необычайно смешная ситуация/рассказ/и т. д. Отжыг — хорошая шутка, вечеринка падонков. П Превед! Падонак! (вариант — Падонаг) — сообщение автору, что своими действиями, которые он описал в креативе, или же выраженными там мыслями он показал, что вправе называться «настаящим падонком». Пацтулом, Пацтолом — читатель упал от смеха со стула. Другая форма употребления: Валялсо пацтулом, Испадстала. Пелотка — 1) внешние женские половые органы; 2) женщина. Пендостан (вариант — Пендосия) — Соединённые Штаты Америки. См. пиндос. Первонах — тот, кто оставил «первый нах» в качестве первого комментария. Песатель — тот, кто пишет креатиффы. Некоторые дифференцируют слова «песатель» и «хуятор», определяя «хуятора» как того, кто пишет креатиффы вообще, а «песателя» — как того, кто пишет хорошие креатиффы. Вариант — Пейсатель применяется, когда ставится цель акцентировать склонность к материальным благам в ущерб творческому процессу. Песда — см. Пелотка. Пицот минут — (от «пятьсот минут») 1) большой промежуток времени (мы ехали пицот минут — мы ехали очень долго). 2) поздний срок (уже пицот минут! пора валить! — Уже поздно! Пора уходить!). Плакалъ! — (син. Рыдалъ, в частности «яплакалЪ») — комментатор рыдал и плакал от смеха, читая креатив. ПНХ — аббревиатура фразы «пошёл на хуй». Подрочил, спасибо! — см. Спасиба падрачил. Превед! — приветствие, искажённое «привет». Получило популярность после распространившейся в рунете репродукции картины «Bear Surprise» Джона Лурье (John Lurie). На этой картинке был изображён медведь, который застал туристов, занимающихся сексом, и поприветствовал их (в оригинале медведь говорит «Surprise!»). Историю слова см. в публикации Полный превед. Также был введен новый смайл Y — медвед, который приветственно раскинул лапы с криком «ПРЕВЕД!» Пруцца — от чего-то получают удовольствие. ПТНБгг — аббревиатура фразы «Пошёл бы ты нахуй бугога». ПЕсТато — слово обозначающее восхищение чем-либо, кем-либо(ПЕсТатыЙ(айА)). Р Ржуномагу — комментарий, свидетельствующий, что текст показался комментатору довольно смешным, но креатив требует доработки. Ржунимагу (варианты: Ржуизпацтула,Ржалнимог,Ржалнимогпацтулам) — комментарий, свидетельствующий, что текст показался комментатору крайне смешным. Рисурс — употребляется, обычно на Udaff.com, как собственно обозначение сайта. Пример: Пидараф на рисурсе будут убивать. Респектъ — Выражение полного взаимопонимания с автором. С Cлиф защщитан — Констатация поражения оппонента. Сотона — сатана, мастер своего дела. Положительный отзыв. Пример: Аффтар — аццкий сотона!. Спасиба падрачил — Информация вызвала положительные эмоции (чаще всего половое возбуждение). Как вариант «Спасиба не падрачил» отрицательные эмоции связанные с неоправданными надеждами на увлекательность статьи, либо неприятное зрелище в прилагаемом изображении. Сцуко (вариант: «сцуконах») — сука, также используется в качестве междометия, подчеркивающего сложность явления или негативное отношение автора к явлению («албанский сцуко сложный»). Сцыла, сцылко — Ссылка, линк ССХ — аббревиатура фразы «соси сука хуй».
дэфушка_живусчая_фф_сети
Сообщение отредактировал Heart1ess - Воскресенье, 2006-05-14, 12:42 PM |
|
| |
Rebirth | Дата: Среда, 2006-05-24, 11:28 PM | Сообщение # 3 |
Звезда мирового футбола
Группа: Администраторы
Сообщений: 339
Статус: Offline
| учим...и чтобы знали что чужим судьями говорить!!+)
Да, я такой!!! И не иПёт!!!
|
|
| |
PS[ix] | Дата: Суббота, 2006-05-27, 9:26 PM | Сообщение # 4 |
Лидер клуба
Группа: Проверенные
Сообщений: 241
Статус: Offline
| нах пох! = всё равно! парвём = выйграем Пример: Мне нах пох всё равно всех парвём!! и не ипёт!
|
|
| |
Rebirth | Дата: Суббота, 2006-05-27, 10:24 PM | Сообщение # 5 |
Звезда мирового футбола
Группа: Администраторы
Сообщений: 339
Статус: Offline
| А мну метёлка не хочет всунуть корку по музу!!! Плетёт типа, что время продраконил. Перевод: Директор музыкальной школы не хочет давать мне диплом, объясняя это тем что поздно, она ничё не знает.
Да, я такой!!! И не иПёт!!!
|
|
| |
GiVi | Дата: Пятница, 2006-06-09, 2:10 PM | Сообщение # 6 |
Игрок сборной
Группа: Проверенные
Сообщений: 407
Статус: Offline
| Баклан на сучке простирнулся и втюхал себе говномешалку! перевод: Парень приехал на машине и купил себе бетономешалку! Это мы в лагере так говорили когда директор приехал на бетономешалке!
|
|
| |
КАИН | Дата: Суббота, 2006-06-10, 3:32 PM | Сообщение # 7 |
Игрок основного состава
Группа: Модератор-извращенец
Сообщений: 171
Статус: Offline
| TЕСЛИ К ЖОПЕ ПРИСОБАЧИТЬ СОПРОЦЕССОР ФИРМЫ "КРЭЙ", МОЖНО ГАДИТЬ В ДВА СОРТИРА В СОРОК ТЫСЯЧ РАЗ БЫСТРЕЙ.
ЖИВИТЕ, ЛЮДИ
|
|
| |
GiVi | Дата: Суббота, 2006-09-23, 10:44 PM | Сообщение # 8 |
Игрок сборной
Группа: Проверенные
Сообщений: 407
Статус: Offline
| Хе, где набрался?
|
|
| |
КАИН | Дата: Вторник, 2006-10-03, 11:20 PM | Сообщение # 9 |
Игрок основного состава
Группа: Модератор-извращенец
Сообщений: 171
Статус: Offline
| Сам придумал...
ЖИВИТЕ, ЛЮДИ
|
|
| |
|